Abhidhānacintāmaṇi Nāmamālā
- Language: Sanskrit
- Date: 1562
- Indoskript editor: ke
- Dynasty:
- ID: 121
- Place of origin: Rajkot (70° 45' long., 22° 14' lat.)
Variants
Allgemeine Bemerkungen:- kein Kommentartext
- Konsonantenligaturen oft durch virāma getrennt
- Vokalisierung vorwiegend im śiromātrā-System, vereinzelt pṛṣṭhamātrā beim -e
- Markierung von durch Sandhiverbindung verschmolzenen Initialvokalen im Anlaut des folgenden Wortes, unabhängig davon, ob Vokalverschmelzung oder diakritische Vokalisierung von auslautenden Konsonanten vorliegt: a- durch avagraha; ā- durch ein Sonderzeichen; i-, ī- und ṛ- durch die Zeichen der jeweiligen diakritischen Vokalisierung; u- durch den entsprechenden Initialvokal; ū-, e- und o- durch die Zeichen der entsprechenden diakritischen Vokalisierung mit Stellvertreterzeichen für den Konsonanten (Beispiele: syād uparamo = syādu "u" paramo; sāmpratam adhunedānīṃ = sāmpratama "avagraha" dhune "-i-" dānīṃ; antareṇa rtte = antareṇa "-ṛ-" rtte; saṃgraham āha = saṃgrahamā "Sonderzeichen" ha; bharaikānta... = bharai "-e-" kā "avagraha" nta), siehe unter der Rubrik "korr" und Beispielseite
kha: rekonstruiert aus: khe
gha: rekonstruiert aus: ghā
ṅa: rekonstruiert aus: ṇ°
ṭa: rekonstruiert aus: ṭ°
ṭha: rekonstruiert aus: ṭhe
ḍa: rekonstruiert aus: ḍī
rthe: Lesung des Vokals unsicher
8: Lesung unsicher
korr: senkrechte geschwungene Linie zwischen Randbegrenzung und Zeichen: Deutung unsicher, Randmarker am Anfang der Zeile oder Anzeige Weiterführung des Wortes (singulär)?; zwei kleine Striche oberhalb zwischen zwei Zeichen: Deutung unsicher, evtl. Vokaltilgung? (yathepsite im Grundtext, yathepsitam im publizierten Kommentar); unterbrochene Bogenlinie links vom Zeichen: Vokaleinfügung; zwei kleine Striche oberhalb des Zeichens: Vokaltilgung; senkrecht stehendes Oval rechts vom Zeichen: Deutung unsicher, zwischen 16 und 18 bei der Datierung (saṃvat 16 18 varṣe); Senkrechte mit Abzweigung nach rechts: Markierung Sandhiverschmelzung mit anlautendem ā-; avagraha-artiges Zeichen: Markierung Sandhiverschmelzung mit anlautendem a-; Element mit nach unten offener Schlaufe rechts vom Zeichen: Markierung Sandhiverschmelzung mit anlautendem ū-; Element mit nach rechts offener Schlaufe im unteren Teil: Markierung Sandhiverschmelzung mit anlautendem ṛ-; Element mit nach links offener Schlaufe im unteren Teil: Markierung Sandhiverschmelzung mit anlautendem u-; langgestreckte nach rechts offene Schlaufe: Markierung Sandhiverschmelzung mit anlautendem i-; langgestreckte nach links offene Schlaufe: Markierung Sandhiverschmelzung mit anlautendem ī-; zwei kleine Striche oberhalb und senkrechte geschwungene Linie rechts vom Zeichen: Markierung Verschmelzung -t ati zu da "avagraha" ti?; Element mit einem senkrechten Strich unten und einem nach links gebogenen Teil oben: Markierung Sandhiverschmelzung mit anlautendem e-; Element mit zwei senkrechten Strichen unten und einem nach links gebogenen Teil oben: Markierung Sandhiverschmelzung mit anlautendem o-; Element mit nach links laufender Waagrechte oben und geschlossenem Halbkreis unten: Deutung unsicher, Trennung sattve = sat° "Zeichen" tve oder wieder ausgestrichene Korrektur
Literature
Material: PapierDatierung: saṃvat 16.18 varṣe mārgra śara sudi 13 dine = 1562 u.Z. (nach Katalog Aufrecht)
Scanvorlage: Kopien
Publikation: Maharajshree, V.N.S. u.a. (ed.):The Abhidhan Chintamani Namamala. Kalikal Sarvagna Shree Hemachandracharya (with his commentary and index with meaning). Ahmedabad Vikram Samvat 2055.
Schreiberhand 2
Fundort: - (für geographische Angaben wurden behelfsweise Werte von Rajkot verwendet)
Schreibort:-
Aufbewahrung: Universitätsbibliothek Leipzig, Ms. A 798
Schrift: Jaina-Nāgarī
Region: Gujarat?
Einordnung: Jainismus
Sample page