Sankheda plates (second set) of Dadda II
- Language: Sanskrit
- Date: 641-642
- Indoskript editor: kh
- Dynasty: Gurjara
- ID: 180
- Place of origin: Sankheda (73° 34' long., 22° 10' lat.)
Variants
lma: in śalmalī, Pl. 1, Zeile 11: m ist nicht vollständig geschrieben (vgl. Ed. Fn. 9)Literature
Material: KupferplattenDatierung: "the fifteenth tithi of the bright fortnight of Vaiśākha in the year 392", wenn Kalacuri-Ära, dann ca. 641 n.Chr.
Herkunft: Sankheda.
Scanvorlage:
Mirashi, Vasudev Vishnu (ed.): Inscriptions of the Kalachuri-chedi era, Part I. (CII IV,I), Ootacamund, 1955:78-81; Pl. XIII B.
"Sankheda plates (second set) of Dadda II (Prasantaraga): (Kalachuri) year 392"
Die zwei Kupfertafeln wurden in Saṅkheḍā im Baroda Distrikt, Gujarat, gefunden; sie sind jeweils auf einer Seite beschrieben.
Die Urkunde wurde in Nāndīpura durch Dadda , in Auftrag gegeben; er nennt sich selbst auch Praśāntarāga, Sohn des Vītarāga, und ist daher mit Dadda II der frühen Gurjara-Dynastie identisch.
Beurkundet wird die Landschenkung im Dorf Kṣīrasara im Saṅgamakheṭaka viṣaya an den Brāhmaṇa Sūrya, der aus Daśapura kommend nun in Kṣīrasara lebte.
Der Schreiber war Reva; zusätzlich wird hier der Dūtaka Karka mit dem Titel Bhogikapālaka genannt.
Die Urkunde ist in Worten und mit numerischen Symbolen datiert mit "the fifteenth tithi of the bright fortnight of Vaiśākha in the year 392"; bezogen auf die Kalacuri-Ära entspricht das 641-642 n. Ch.
Additional information
Historical places
- Kṣīrasara
- Nāndīpura
- Saṅgamakheṭaka
Historical persons
- Dadda (König)
- Karka (dūtaka)
- Praśāntarāga (König)
- Reva (Schreiber)
- Sūryya (Brahmane)
Sample page